哺乳动物的进化的心脏病的风险可能是一个巧合

通过戴尔·基弗——2011年10月18日1:21:0格林尼治时间
哺乳动物的进化的心脏病的风险可能是一个巧合

血小板通过伤口上在上面

哺乳动物栖息在堆进化的顶峰,但是一项新的研究表明,他们的成功代价高昂。根据佩雷尔曼医学院的研究人员在宾夕法尼亚大学,不像其他动物,哺乳动物易患心脏病由于提前适应。罪魁祸首是哺乳动物血液的重要组成部分被称为血小板,这有助于保护早期哺乳动物免受伤害。但这些特殊细胞现在也扮演了一定的角色在心血管疾病的发展。

“血小板的生物学的上下文中详细研究了人类疾病,但几乎没有知道为什么哺乳动物有血小板,而没有其他物种,”主要研究作者说亚历克·a . Schmaier博士学位。这项研究发表在《华尔街日报》表明,血小板使早期哺乳动物更好的生存严重伤害涉及损害动脉,通过形成凝块停止损失宝贵的血液。“这种进化的价格可能是现代心血管疾病,“Schmaier说。

血小板是血液成分,帮助形成血栓的创伤性损伤,预防致命失血。但他们也形成凝块相邻的动脉粥样硬化斑块内血管的墙壁,这些形成最终会通过血管阻塞血液流动。另外,凝块可能打破,前往遥远的网站,在那里他们会再次造成堵塞,用相同的结果。在这两种场景中,随后的组织供血的可能遭受灾难性的破坏。当它发生在血管供应心脏肌肉,例如,可能会导致致命的心脏病。当血栓打破自由和传播到大脑,它可能引发中风。

人体血液循环

人类血液循环通过插图在上面

只有哺乳动物血小板,而所有的动物,包括哺乳动物细胞称为thrombocytes,还凝血反应损伤。“虽然血小板在哺乳动物进化的原因无法确知的,”研究作者马克·卡恩医学博士,“这很容易推测创伤血小板可能允许早期哺乳动物更好的生存,从而提供了一种生存优势。”The scientists' research suggests that platelets allow more efficient clotting than thrombocytes alone, but that edge has come at a price. Only mammals are susceptible to atherosclerosis, which is the root cause of heart disease, the leading cause of death in the developed world.

遵循:推特/脸谱网/Google +/Pinterest

更多的必威国际必威官网健康新闻/主页

主题:哺乳动物/心脏健康必威国际必威官网